Another song from him that I found and enjoyed. It's kind of sad since he's singing about not being able to be with whoever he's thinking about. Oh well, here's the translation.
Completed 11/03/2024
Song Link; instead of a soundcloud link I provide a youtube link. Everything I translate I have a copy of on my computer so if it goes down and my computer is still alive then I have it preserved and am willing to share. Also, Kiss・・・それは・・・甘く危険な香り and Kiss… This is… A sweet and dangerous scent is the message that appears on the screen before Sanbika starts singing, the lyrics are the line under that.
讃美歌;めまい翻訳 Kiss・・・それは・・・甘く危険な香り 私があなたと釣り合わないことは最初から分かっていたよ あなたの心が別の人にあること初めから気づいていたよ 風が夢を見させる あなたが誰かの元にいても 私、夢色のドレス、纏っていたいよ 光を奪われて、あの日から僕は、青い身では泳げない いつからでしょう? 日差しが眩しすぎて 甘く危険な香りがあなたを運んできたいるよ やるせないことにめまい 覚えていたいよ 私があなたと釣り合わないことを最初から分かっていたよ あなたの心が私にないことをわけあてたつもりよ 黄昏の静寂にも僕らの昨日が言う 噛んだ軽いめまい覚えた 強い日差しが君なしもイクリプスちいに影を落とす 切ない今も見ていた しみとおろして 重ねてく 自分が着せたい 「それは・・・甘く危険な香り」 黄昏の静寂にも僕らの昨日が言う 噛んだ軽いめまい覚えた 悲しみのしわらかった青い夏 儚い夢にめまい覚えた 光りを奪われて、あの日から僕は、青い身では泳げない
Sanbika; Memai Translation Kiss… This is… A sweet and dangerous scent I knew from the start that I wasn't a good match for you I knew from the start that there was someone else in your heart In the winds of my dream I can see, you with someone else I want to wear a dream colored dress My light being taken away from that day, I can no longer swim in my blue self How long has it been? The sunlight is too dazzling You brought a sweet yet dangerous scent From the helplessness I feel dizzy, I want to remember I knew from the start that I wasn't a good match for you I thought I understood that your heart wasn't mine Even in the silence of the evening, our yesterday speaks, I feel a slight dizziness A strong sunlight casts a light on the eclipse, even without you, even now I was watching it painfully Removing all the stains, layering on, I want to wear myself 「それは・・・甘く危険な香り」<ーA sweet yet dangerous scent (This is a whispered lyric) Even in the silence of twilight, our yesterday speaks, I feel a slight dizziness The sadness that has wrinkled in the blue summer, I felt dizzy in a fleeting dream My light being taken away from that day, I can no longer swim in my blue self