Memai By Sanbika Translation

Another song from him that I found and enjoyed. It's kind of sad since he's singing about not being able to be with whoever he's thinking about. Oh well, here's the translation.

Completed 11/03/2024

Song Link; instead of a soundcloud link I provide a youtube link. Everything I translate I have a copy of on my computer so if it goes down and my computer is still alive then I have it preserved and am willing to share. Also, Kiss・・・それは・・・甘く危険な香り and Kiss… This is… A sweet and dangerous scent is the message that appears on the screen before Sanbika starts singing, the lyrics are the line under that.

日本語

讃美歌;めまい翻訳

Kiss・・・それは・・・甘く危険な香り

私があなたと釣り合わないことは最初から分かっていたよ

あなたの心が別の人にあること初めから気づいていたよ

風が夢を見させる あなたが誰かの元にいても

私、夢色のドレス、纏っていたいよ
 
光を奪われて、あの日から僕は、青い身では泳げない

いつからでしょう? 日差しが眩しすぎて

甘く危険な香りがあなたを運んできたいるよ

やるせないことにめまい 覚えていたいよ

私があなたと釣り合わないことを最初から分かっていたよ

あなたの心が私にないことをわけあてたつもりよ

黄昏の静寂にも僕らの昨日が言う 噛んだ軽いめまい覚えた

強い日差しが君なしもイクリプスちいに影を落とす 切ない今も見ていた

しみとおろして 重ねてく 自分が着せたい

「それは・・・甘く危険な香り」

黄昏の静寂にも僕らの昨日が言う 噛んだ軽いめまい覚えた

悲しみのしわらかった青い夏 儚い夢にめまい覚えた

光りを奪われて、あの日から僕は、青い身では泳げない

English

Sanbika; Memai Translation

Kiss… This is… A sweet and dangerous scent

I knew from the start that I wasn't a good match for you

I knew from the start that there was someone else in your heart

In the winds of my dream I can see, you with someone else

I want to wear a dream colored dress

My light being taken away from that day, I can no longer swim in my blue self

How long has it been? The sunlight is too dazzling

You brought a sweet yet dangerous scent

From the helplessness I feel dizzy, I want to remember

I knew from the start that I wasn't a good match for you

I thought I understood that your heart wasn't mine

Even in the silence of the evening, our yesterday speaks, I feel a slight dizziness

A strong sunlight casts a light on the eclipse, even without you, even now I was watching it painfully

Removing all the stains, layering on, I want to wear myself

「それは・・・甘く危険な香り」<ーA sweet yet dangerous scent (This is a whispered lyric)

Even in the silence of twilight, our yesterday speaks, I feel a slight dizziness

The sadness that has wrinkled in the blue summer, I felt dizzy in a fleeting dream

My light being taken away from that day, I can no longer swim in my blue self