Seaman and the 20th Century Potato Translation

Its finally finished. After a little less than a month of work that I painstakenly spread over 4 months, this audio drama is finally translated. I think that this was the hardest transaltion I have done up until this point due to the topics that they were talking about. They twice brought up the nuclear accident that happen in ibaraki prefecture in 1999, some guy was on death row and died, a murder of a hostess in 1982 paired with the flaws of the 15 year statue of limitations, amoung other things. I nonetheless enjoyed doing this a lot, and I might get the second audio drama too by the end of the year. But I do not want to get burn out from this slimey fish fuck.

Not every track on this audio drama had text to translate. So there will be jumps in the track list. Also, again, I am not native, this is just a passion project I did so people could understand what this thing was saying. That being said, I am positive that I got the big picture here. But seaman and his [friends?] started talking about things I have never heard of as well as concepts that are very deep, so I might have missed some nuiance and messed some things up. Oops. Enjoy. (Completed 3/24/2025)

Track List